“古典风格”或者“复古风格”用英语怎么说

"Classical style" or "retro style"。

“古典风格”是"classical style" 。

“复古风格”是 "retro style"。

解释:

classical style

[词典] 古典风格;

[例句]From the classical style changes also was designed to extract concise wear fashionable for brides, provides many choices.

款式变化也从经典隆重设计中提炼出简洁易穿的时髦款,为新娘们提供了多多选择。

retro style

[词典] ? 复古风; 复古风格;

[例句]Taiwan kicked off the new year in retro style, with a bank run that looked more 1997 than 2007.

台湾似乎以一种复古方式开始新年:这里发生的银行挤兑事件,更像是在1997年,而非2007年。

restoring ancient ways翻译是复古。

例句:

1、论明代复古文学的几个问题。

Several?Questions?about?Literature?Restoring?Ancient?Ways?in?Ming?Dynasty.

2、中国古典文学中儒家复古论者的审美理想。

Aesthetic?Ideal?on?the?Phenomenon?of?the?Confucian?Restoring?Ancient?Ways?of?the?Chinese?Classical?Literature.

3、康海散文复古论刍议。

A?Thesis?on?Kang?Hai's?Proposition?of?Restoring?Ancient?Ways?in?Prose.

4、但古文理论较为落后,过于强调复古。

But?his?prose?theory?was?comparatively?backward,?overly?put?emphasis?on?restoring?ancient?ways.

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

(9)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 司国强的头像
    司国强 2025年10月28日

    我是比乐号的签约作者“司国强”

  • 司国强
    司国强 2025年10月28日

    本文概览:"Classical style" or "retro style"。“古典风格”是"classical style" 。“复古风格”是 "retro style"。解释:cl...

  • 司国强
    用户102811 2025年10月28日

    文章不错《“古典风格”或者“复古风格”用英语怎么说》内容很有帮助

联系我们:

邮件:比乐号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信